
La tienda de la esquina. Cartagena, Colombia. (2018). Fotografía propia.

La realidad de los canales. Cartagena, Colombia. (2018). Fotografía propia.

Canales, estado actual. Cartagena, Colombia. (2018). Fotografía propia.

Niños viendo el partido al lado de la ciénaga. Cartagena, Colombia. (2018). Fotografía propia.

Los límites de la Ciénaga de la Virgen. (2018). Fotografía propia.

Manglares. Cartagena, Colombia. (2018). Fotografía propia.
Cartagena, Colombia
Proyecto: Flujos, la ciénaga como lugar de intercambio.
Taller: Taller Internacional de Patrimonio Cultural de Cartagena (Colombia), Edición 32
Equipo Colaborador: Manuela Ospina (Colombia), Lorenza Altamirano (Chile), Cristian Gil (España)
2018
_________________________
Cartagena de Indias, al igual que al igual que la mayoría de las principales ciudades de América Latina, ha carecido de un ordenamiento territorial adecuado para orientar su planificación y expansión. Aunque la ciudad fue declarada Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO, presenta muchos problemas de fondo (económicos, sociales, culturales) que deben ser tratados lo más pronto posible.
El 32 Taller Internacional de Arquitectura de Cartagena de Indias organizado por la Universidad de Los Andes se centró en la resiliencia costera como estrategia para responder a los escenarios de crisis proyectados en los próximos treinta años como resultado del crecimiento demográfico y el cambio climático. El Taller propuso escenarios futuros para el desarrollo y la protección de la ciudad de Cartagena desde la arquitectura, el paisaje, el diseño urbano y la planeación, dándole a Cartagena un conjunto de ideas que ayudarán a la ciudad a tomar conciencia de su patrimonio natural como parte principal de un sistema de protección y resiliencia.
Cartagena, Colombia.
Project: Flows, the swamp as a place of exchange.
Workshop: International Workshop of Cultural Heritage of Cartagena (Colombia), 32 Edition.
Team / Collaborators: Manuela Ospina (Colombia), Lorenza Altamirano (Chile), Cristian Gil (España).
2018
_________________________
Like most of the main cities in Latin America, Cartagena de Indias has lacked adequate territorial planning to guide its planning and expansion. Although the city was declared a UNESCO World Heritage Site, it presents many fundamental problems (economic, social, cultural) that must be addressed as soon as possible.
The 32nd Cartagena de Indias International Architecture Workshop organized by the University of Los Andes focused on coastal resilience as a strategy to respond to crisis scenarios projected over the next thirty years due to growth and climate change. The Workshop proposed future scenarios for the development and protection of the city of Cartagena from architecture, landscape, urban design, and planning, giving Cartagena a set of ideas that will help the city become aware of its natural heritage as a significant part of a system of protection and resilience.

Carta preliminar 1956. Cartagena, Colombia. (1956). IGAC.

Carta general 1994. Cartagena, Colombia. (1994). IGAC.

Carta general 2010. Cartagena, Colombia. (2010). IGAC.
La ciénaga de Cartagena es un cuerpo de agua poco profundo en donde confluye el agua salada del mar caribe y el agua dulce proveniente de los ríos. No obstante, debido a la ausencia del estado y de previa planificación urbana, su ecosistema se ha visto afectado por el aumento desmedido de la población y la necesidad de expansión urbana al norte de la Cartagena, lo que evidencia un cambio significativo en el perímetro de la ciénaga desde 1956 hasta la actualidad.
The swamp of Cartagena is a body of shallow water where the salty water of the Caribbean Sea and the freshwater from the rivers meet. However, due to the absence of the state and prior urban planning, its ecosystem has been affected by the disproportionate increase of population and the need for urban expansion on the north of Cartagena. This change is evident in the perimeter of the swamp from 1956 to the present day.

Primeras construcciones sobre la ciénaga. Cartagena, Colombia. (s.f.). Biblioteca Nacional

Primeras construcciones sobre la ciénaga. Cartagena, Colombia. (s.f.). Biblioteca Nacional

Primeras construcciones sobre la ciénaga. Cartagena, Colombia. (s.f.). Biblioteca Nacional

Primeras construcciones sobre la ciénaga. Cartagena, Colombia. (s.f.). Biblioteca Nacional

Primeras construcciones sobre la ciénaga. Cartagena, Colombia. (s.f.). Biblioteca Nacional

Primeras construcciones sobre la ciénaga. Cartagena, Colombia. (s.f.). Biblioteca Nacional

Primeras construcciones sobre la ciénaga. Cartagena, Colombia. (s.f.). Biblioteca Nacional
Las personas del lugar van llenando poco a poco la ciénaga con capas y montañas de basura hasta crear “plataformas” sólidas para levantar sus casas.
The people of the place gradually fill the swamp with layers and mountains of garbage to create solid "platforms" to raise their houses.

Batimetría de la Ciénaga / Bathymetry of the swamp. Creación propia.

Batimetría de la Ciénaga / Bathymetry of the swamp. Creación propia.

Tipos de Manglares de la Ciénaga / Types of swamp mangroves. Creación propia.
Cartagena cuenta con cuatro tipos de manglares que determinan las dinámicas del lugar de una forma particular. Estos servían en la antigüedad como barrera ante las invasiones, sin embargo, hoy en día están siendo talados por distintas razones, una de ellas es la presencia de asentamientos informales en el borde de la ciénaga de la virgen.
Cartagena has four types of mangroves that define the dynamics of the place in a particular way. These served in antiquity as a barrier against the invasions; however, nowadays, they are being cut down for different reasons; one of them is the presence of informal settlements on the edge of the swamp
¿CÓMO PODEMOS INTERVENIR?
HOW CAN WE INTERVENE?

Diagrama conceptual / Conceptual diagram. Creación propia.

Diagrama conceptual / Conceptual diagram. Creación propia.

Diagrama conceptual / Conceptual diagram. Creación propia.

Diagrama conceptual / Conceptual diagram. Creación propia.
Las casas que aún no pueden acceder al sistema de alcantarillado estarán equipadas con tanques de limpieza de agua que actúan bajo procesos bacterianos. Adicionalmente, se implementará un humedal en el canal para generar jardines pluviales y agua limpia que desembocará en la ciénaga.
Houses that can not access the current sewage system will be equipped with water cleaning tanks that act under bacterial processes. Additionally, a wetland will be implemented in the channel to generate rain gardens and clean water that will flow into the swamp.

Se implementaron contenedores biodegradables para promover el crecimiento de islas de manglar en las zonas más profundas de la ciénaga. Estos contenedores permiten que el manglar crezca sin la necesidad de que existan
suficientes sedimentos. Además, las personas del lugar pueden utilizarlos como trampas de sedimentos, generando así nuevas islas de manglar.
There were implemented biodegradable containers to promote the growth of mangrove islands in the deeper areas of the swamp. These containers allow the mangrove to grow without
enough sediments necessarily existing. Additionally, the people can use the pots as part of the sediment traps, generating new mangrove islands.
suficientes sedimentos. Además, las personas del lugar pueden utilizarlos como trampas de sedimentos, generando así nuevas islas de manglar.
There were implemented biodegradable containers to promote the growth of mangrove islands in the deeper areas of the swamp. These containers allow the mangrove to grow without
enough sediments necessarily existing. Additionally, the people can use the pots as part of the sediment traps, generating new mangrove islands.





